Nationalité | Espagnol – Aragonais |
Origine | Barbastro (Aragon, Espagne) [1] |
Alias | Carlos Sánchez [2] |
Navire | (Trinidad) |
Fonction | (Supplétif (Sobresaliente)) |
Note(s) | Fils de Juan Sánchez et María Pérez, originaires de Barbastro [3] |
Destin | Absent [4] |
Carlos Sánchez ne s’est pas présenté à l’embarquement. |
Carlos Sánchez est né à Barbastro, dans la province de Huesca, en Aragon.
Carlos Sánchez était a priori absent au moment de l’embarquement, et n’a pas été remplacé.
Il aurait au passage conservé l’avance de quatre mois sur sa solde (soit 3 200 maravédis). [5]
< Retour au listing des équipages
________
[1] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico Hernando de Magallanes y sus compañeros documentos (1852-1930), XLIX, p.90 : « natural de Barbastro, ques en Aragón »
Bernal, Relación de expedicionarios que fueron en el viaje a la Especiería, sus procedencia, cargos y sueldos (2014), p.23 : « natural de Barbastro, que es en Aragón »
[2] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico Hernando de Magallanes y sus compañeros documentos (1852-1930), XLIX, p.90 & LXVII, p.206
Bernal, Relación de expedicionarios que fueron en el viaje a la Especiería, sus procedencia, cargos y sueldos (2014), p.23
[3] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico Hernando de Magallanes y sus compañeros documentos (1852-1930), XLIX, p.90 : « hijo de Juan Sánchez é María Pérez, vecinos de Barbastro »
Bernal, Relación de expedicionarios que fueron en el viaje a la Especiería, sus procedencia, cargos y sueldos (2014), p.23 : « hijo de Juan Sánchez y María Pérez, vecinos de Barbastro »
[4] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico Hernando de Magallanes y sus compañeros documentos (1852-1930), XLIX, p.90 : « Este Carlos Sánchez se ausentó »
Bernal, Relación de expedicionarios que fueron en el viaje a la Especiería, sus procedencia, cargos y sueldos (2014), p.23 : « Este Carlos Sánchez se ausentó »
[5] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico : Hernando de Magallanes y sus compañeros (1852-1930), XLIX p.95
Concernant la somme en question, l’annotation en marge du document de l’époque indique que cette somme est due à Antonio de Coca, le comptable (contador) de la flotte.