Micèl da Bressa, dit « Miguel Veneciano »

Nationalité Italien, Vénitien
Origine Brescia (Lombardie, Italie) [1]
Alias Miguel Veneciano [2]
Navire Victoria
Fonction Matelot (Marinero)
Note(s) Fils de Francesco da Argieto et de Maria, originaires de Brescia (Lombardie, Italie) [3]
Destin Décès (25/01/1521) [4]
  Micèl da Bressa, dit « Miguel Veneciano », décède de maladie lors de la traversée du Pacifique.

 

Micèl da Bressa, dit « Miguel Veneciano », était originaire d’une commune nommée « Bresa », très certainement Brescia, en Italie.
À l’époque, la ville appartenait à la République de Venise (de 1404 à 1797), ce qui en fait donc un Vénitien et non un Lombard. En dialecte vénitien, Brescia s’écrit et se prononce justement « Bressa ».

Il était le fils de Francesco (version vénitienne et italienne du Francisco espagnol, Francis ou François en français) et de Maria, également originaires de Brescia.
Le nom de famille est toutefois difficile à retracer dans la mesure où il ne semble exister sous aucune forme à l’époque actuelle. Il pourrait s’agir d’une déformation de Argento (nom assez courant en Italie) ou bien de Argenta, une commune d’Émilie-Romagne, d’où son père pourrait être originaire. On notera aussi qu’il existe une montagne alpine, située en Lombardie, nommée Piz Argient (Pic argenté).
Il apparaît vraisemblable que ses parents portaient comme nom Argieto ou Argiento.

Ne pouvant déterminer quel était réellement son patronyme, ou si celui de son père ne faisait en réalité référence qu’à son lieu d’origine, j’ai pris la liberté de lui adjoindre son origine propre, comme il était de coutume à l’époque, ainsi que son prénom en vénitien.

 

 

Micèl da Bressa, dit « Miguel Veneciano », décède de maladie (possiblement le scorbut, mais cela n’est pas précisé), le vendredi 25 janvier 1521, quelque part au milieu du Pacifique, par 15,75° S, à environ 50 km (30 NM) au nord-est de Fakahina et 120 km (65 NM) au sud-ouest de Puka Puka (Tuamotu), toutes deux dans l’archipel des Tuamotu.

 

 

<  Retour au listing des équipages

 

________

[1] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico : Hernando de Magallanes y sus compañeros (1852-1930), XLVII p.74 & LXVIII, p.218
Bernal, Relación de expedicionarios que fueron en el viaje a la Especiería, sus procedencia, cargos y sueldos (2014), p.12
Mazón Serrano, La Primera Vuelta al Mundo – La Tripulación, #177

[2] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico : Hernando de Magallanes y sus compañeros (1852-1930), XLVII, p.74 & & LXVII, p202 & LXVIII, p.218
Bernal, Relación de expedicionarios que fueron en el viaje a la Especiería, sus procedencia, cargos y sueldos (2014), p.12
Bernal, Relación de la gente que llevó al descubrimiento de la Especiería (2014), p.21-30
Bernal, Declaración de las personas fallecidas en el viaje al Maluco (2014), #24

[3] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico : Hernando de Magallanes y sus compañeros (1852-1930), XLVII p.74-75 & LXVIII, p218 : « Francisco de Arguyeto é María », puis « Francisco de Argieto é María »
Bernal, Relación de expedicionarios que fueron en el viaje a la Especiería, sus procedencia, cargos y sueldos (2014), p.12 : « Francisco de Arguieto é María »

[4] Medina, El descubrimiento del Océano Pacífico : Hernando de Magallanes y sus compañeros (1852-1930), LXVIII, p.218
Bernal, Declaración de las personas fallecidas en el viaje al Maluco (2014), #24
Mazón Serrano, La Primera Vuelta al Mundo – La Tripulación, #177

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s